Guest commentary: The Latin Mass

David Magallanes

Editor’s note: Amigos805 welcomes guest columns, letters to the editor and other submissions from our readers. All opinions expressed in submitted material are those of the author and do not necessarily represent the viewpoint of Amigos805.

By David Magallanes / Guest contributor

When I was in elementary school, the Catholic Mass was always celebrated in Latin, the language of the early Romans. As a youngster, I did not understand the language very well. “Dominus vobiscum” sounded like a commercial for Nabisco, and “et cum spiritu tuo” sounded like a number for a spirit: 2-2-0.  But after many years of being dragged—oops, I mean taken—to Sunday Mass and reading the translation in the missal week after week as the prayers and invocations were intoned, I was beginning to understand this “dead language” that became very much alive for me. The Latin chants and songs sounded ancient, deeply reverent, and seemed to invite the congregation to a higher level of contemplation and communion with the deepest mysteries of existence.

Just as I was “getting the hang” of Latin, everything changed—of course. The Second Vatican Council, started by Pope John XXIII and finished by Pope Paul VI, urged the parishes throughout the world to bring the local “vernacular” languages into the Mass so that the people could understand everything.  In addition to Masses being conducted in English and Spanish throughout California, I suddenly found myself attending what seemed to be a folk concert, complete with guitars, tambourines and pianos.  Mass became very “folksy.”  It didn’t feel the same—at all.

I felt like I had lost my bearings. I couldn’t go “home” again. Perhaps coincidentally around that time, I found myself attending Mass less and less, until I stopped altogether. I find myself still sorting through the doctrine vs. belief dilemma and meanwhile consider myself a good “cultural Catholic,” as opposed to some of the more disparaging titles sometimes given to some of us, such as “lax,” “fallen-away,” “lapsed,” “in name only,” and downright “deadbeat” Catholics.

But I see that the Latin Mass is making a comeback at some local parishes after all these decades.  Some Catholics, apparently, felt that something had been missing for far too long.

— David Magallanes is a writer, speaker and retired professor of mathematics. You may visit his web site, dedicated to honoring daughters and keeping them healthy, at www.roses4daughters.comYou may contact him through e-mail at dmagallanes@roses4daughters.com

***

La Misa Latina

Por David Magallanes / Columnista invitado

Cuando asistía a la escuela primaria, la misa católica siempre fue celebrada en Latín, el idioma de los antiguos romanos.  De joven, yo no entendía muy bien el idioma.  Pero después de muchos años de que me arrastraran—digo, llevaran—a la misa dominical y leyendo la traducción en el misal semana tras semana mientras las oraciones e invocaciones fueran entonadas, comenzaba a comprender este “idioma muerto” que se volvió para mí bastante vivo.  Los cantos y las canciones me sonaban ancianos, profundamente reverentes, y parecían invitar a los fieles a un nivel más elevado de contemplación y comunión con los misterios más profundos de la existencia.

Cuando apenas iba agarrando la onda del latín, todo cambió—por supuesto .  El Concilio Vaticano II, iniciado por el papa Juan XXIII y terminado por el papa Pablo VI, alentó a las parroquias alrededor del mundo a traer a la misa las lenguas vernáculas locales para que la gente pudiera comprender todo.  Además de que las misas fueran llevadas a cabo en inglés y español por todo California, de repente me encontré asistiendo a lo que parecía ser un concierto folklorista, repleto de guitarras, panderetas y pianos.  La misa se volvió muy “folklórico”.  Las cosas no se sentían iguales como antes—para nada.

Sentí algo así como si me hubiera desorientado.  No podía regresar a “casa”. Quizás coincidentemente en ese entonces, me encontré asistiendo a la misa cada vez menos, hasta que dejé de asistir del todo.  Hasta la fecha, me encuentro separando las peras y las manzanas buscando una solución al dilema del dogma contra la creencia.  Mientras tanto, me considero un buen “católico cultural” en comparación con los títulos más despectivos que a veces se nos otorgan, como católicos “negligentes”, “laxos”, “perdidos” o “perezosos”.

Pero veo que la misa latina está de regreso en algunas de las parroquias locales después de tantas décadas.  Algunos católicos, aparentemente, intuyeron que algo hacía falta durante demasiado tiempo.

-– David Magallanes es un escritor, orador y profesor jubilado de matemáticas. Usted puede visitar su sitio cibernético, dedicado a la honra y la salud de nuestras hijas, en www.roses4daughters.comSe puede comunicar con él por e-mail a: dmagallanes@roses4daughters.com

Editor’s note: Amigos805 welcome comments on stories appearing in Amigos805 and on issues impacting the community. Comments must relate directly to stories published in Amigos805, no spam please. We reserve the right to remove or edit comments. Full name, city required. Contact information (telephone, email) will not be published. Please send your comments directly to fmoraga@amigos805.com