Editor’s note: Amigos805 welcomes local guest columns, letters to the editor and other submissions from our readers. All opinions expressed in submitted material are those of the author and do not necessarily represent the viewpoint of Amigos805.
By David Magallanes • Guest contributor
Mexico’s president, Claudia Sheinbaum, had a derisive response to President Trump’s inane declaration that the Gulf of Mexico would be officially renamed the “Gulf of America.” She proposed, half-seriously, that henceforth the world could refer to the United States as “America Mexicana.” She suggested, whimsically, that the new label would “sound pretty.”
President Sheinbaum’s suggestion is based on historic precedent. At a news conference, she displayed a 17th-century map of North America, commissioned for the Dutch East India Company, in which much of what is now the United States is clearly labeled “America Mexicana.”
As she swept her hand across the ancient map, she was clearly smiling. She was not trying to score cheap political points, nor was she pandering to a base that loves to take insulting swipes at other countries. Claudia Sheinbaum was simply countering the absurdity of unilaterally renaming a geographical entity without the courtesy of consulting with the countries that might very well take issue with the political circus act.
In other words, President Sheinbaum appeared to be the adult in the room, shaking her head at the antics of an immature child.
Here in Oxnard, I often feel as if I am indeed living in Mexican America. As I walk in the downtown section, I frequently hear nothing but spoken Spanish. Strangers walk up to me and speak to me in Spanish without so much as a thought.
When I step onto a city bus, the drivers often speak to me in Spanish. I let them go ahead and think that I’m “just another Mexican immigrant” in Oxnard. I consider this to be an honor, although I was born and raised in Los Angeles, a city that exemplifies Mexican America.
Just the other day, I got off a bus and was walking to an appointment when I encountered a man roughly my age on the sidewalk. We were both walking in the same direction. We began speaking to each other in Spanish as if we’d known each other for years.
When I walk into stores and restaurants downtown, I safely assume that I can speak Spanish to most of the service people in those establishments.
Simply by looking into the faces of the people that I encounter on the sidewalks of Oxnard I often correctly conclude that I can comfortably speak to them in their native tongue. I imagine that they look into my face and see the faces of my Mexican ancestors and thereby decide that it is safe to engage in conversation with one of their own in Mexican America.
— David Magallanes is a retired professor of mathematics.
***
La Vida en la América Mexicana
Por David Magallanes • Columnista invitado”
La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, respondió con desdén a la absurda declaración del presidente Trump de que el Golfo de México pasaría a llamarse oficialmente el “Golfo de América”. Propuso, medio en serio, que de ahora en adelante el mundo podría referirse a Estados Unidos como “América Mexicana”. Sugirió, caprichosamente, que la nueva etiqueta “sonaría bonita”.
La sugerencia de la presidenta Sheinbaum se basa en un precedente histórico. En una conferencia de prensa, mostró un mapa del siglo XVII de América del Norte, encargado para la Compañía Holandesa de las Indias Orientales, en el que gran parte de lo que hoy es Estados Unidos está claramente etiquetado como “América Mexicana”.
Mientras pasaba la mano por el antiguo mapa, estaba claramente sonriendo. No estaba tratando de ganar puntos políticos baratos, ni estaba complaciendo a una base de votantes que adora lanzar ataques insultantes a otros países. Claudia Sheinbaum simplemente estaba contrarrestando el absurdo de cambiar unilateralmente el nombre de una entidad geográfica sin la cortesía de consultar con los países que muy bien podrían estar en desacuerdo con el acto de circo político.
En otras palabras, la presidenta Sheinbaum parecía ser la adulta en la sala, sacudiendo la cabeza ante las payasadas de un niño inmaduro.
Aquí en Oxnard, a menudo siento como si realmente estuviera viviendo en América Mexicana. Cuando camino por la zona del centro, con frecuencia no escucho nada más que español a mi alrededor. La gente se me acerca y me habla en español sin siquiera pensarlo.
Cuando subo a un autobús urbano, los conductores a menudo me hablan en español. Les permito pensar que soy nada más que “otro inmigrante mexicano” en Oxnard. Considero que esto es un honor, aunque nací y crecí en Los Ángeles, una ciudad que ejemplifica a América Mexicana.
El otro día, me bajé de un autobús y estaba caminando hacia una cita cuando me encontré con un hombre de aproximadamente mi edad en la acera. Ambos caminábamos en la misma dirección. Empezamos a hablarnos en español como si nos conociéramos desde hace años.
Cuando entro en tiendas y restaurantes del centro, supongo que puedo hablar en español con la mayoría de los empleados de servicio de esos establecimientos.
Con solo mirar las caras de las personas que me encuentro en las aceras de Oxnard, a menudo concluyo correctamente que puedo hablarles cómodamente en su lengua materna. Me imagino que me miran a la cara y ven los rostros de mis antepasados ??mexicanos y de esa manera deciden que es seguro entablar una conversación con uno de los suyos en América Mexicana.
– – David Magallanes es un profesor jubilado de matemáticas.
Editor’s note: Amigos805 welcomes comments on stories appearing in Amigos805 and on issues impacting the community. Comments must relate directly to stories published in Amigos805, no spam please. We reserve the right to remove or edit comments. Full name, city required. Contact information (telephone, email) will not be published. Please send your comments directly to frank@amigos805.com