Editor’s note: Amigos805 welcomes guest columns, letters to the editor and other submissions from our readers. All opinions expressed in submitted material are those of the author and do not necessarily represent the viewpoint of Amigos805.
By David Magallanes / Guest contributor
As we read and hear every day, California — particularly the southern part — is in the midst of a historic drought. Other cultures, in other times, in other parts of the world, have had to deal with droughts and their effects. It would be interesting to look back and see how they handled this.
A few decades ago, the Valley of Mexico found a way to generate needed rain, though it turned out to be a bit much: tick off a god. And not just any god, but the rain god, Tlaloc. A massive figure of what is believed to be Tlaloc, a powerful deity in the Aztec culture, was discovered partially-buried near Mexico City and in 1964 was moved to the new Museum of Anthropology in that city. A highly unusual deluge occurred as the move commenced, and the torrential rains continued as the colossal structure was being transported to the museum with special equipment and reinforced roads. As soon as Tlaloc was settled in his new home, the weather suddenly became supremely and sunnily benign. Legend has it that when Tlaloc is content, there is just enough rain for crops. (1)
So how can we here in California produce rain without having to irritate the gods? Maybe Catholics have been praying to the wrong saints. How many of us know of the French Saint Médard? It turns out that he is the patron saint of the weather, and is believed to protect those who work in the open air. Our farm workers here in Ventura County, then, have special access to him. Let’s be good to them and give them the respect they deserve. After all, they might be the key to more rain. A French rhyme says that whatever the weather is on St. Médard’s feast day — rainy, windy or clear — it will continue for forty days. His feast day is June 8. Hmmm…that’s the middle of the dry season here in California. Maybe we better just plan to conserve water, after all. We could try placating gods and imploring the saints, but meanwhile, let’s get serious about conserving. (2)
(1) Robert Graves, Mexico’s Lord of the Waters, El Ojo del Lago, http://www.chapala.com/chapala/ojo2006/tlaloc.html
(2) Medardus, Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Medardus
— David Magallanes is a writer, speaker and retired professor of mathematics. You may visit his web site, dedicated to honoring daughters and keeping them healthy, at www.roses4daughters.com. You may contact him through e-mail at dmagallanes@roses4daughters.com
***
La Lluvia, los Dioses y los Santos
Por David Magallanes / Columnista invitado
Como leemos y escuchamos todos los días, California—sobre todo en la región sureña—está en medio de una sequía histórica. Otras culturas, en otras épocas, en diferentes lugares del mundo, han tenido que lidiar con las sequías y sus efectos. Sería interesante mirar el pasado y averiguar cómo manejaron este problema.
Hace varias décadas, descubrieron en el Valle de México cómo generar la lluvia que necesitaban, aunque resultó ser bastante cuantiosa: enfadar a un dios. Y no cualquier dios, sino el dios de la lluvia, Tlaloc. Una figura masiva de lo que se cree es la de Tlaloc, una deidad poderosa en la cultura Azteca, fue descubierta, parcialmente enterrada, cerca de la Ciudad de México y en 1964 fue transportada al nuevo Museo de Antropología en esa ciudad. Un diluvio bastante insólito cayó al iniciar el traslado, y luego las lluvias torrenciales siguieron mientras la estructura colosal fuera transportada al museo por medio de equipo especial y caminos reforzados. En cuanto Tlaloc sentara cabeza en su nueva casa, el clima repentinamente se volvió totalmente y luminosamente benigno. La leyenda nos cuenta que cuando Tlaloc se encuentra contento, cae una cantidad perfecta de lluvia para las cosechas. (1)
Así que ¿cómo podemos nosotros aquí en California producir la lluvia sin tener que molestar a los dioses? A lo mejor los católicos hemos estado rezando a los santos equivocados. ¿Cuántos conocemos al Santo Médard, un santo francés? Resulta que él es el santo patrón del clima, y se cree que él protege a los que trabajan al aire libre. Nuestros campesinos aquí en el Condado de Ventura, entonces, tienen un acceso directo a este santo. Tratémoslos bien y démosles el respeto que merecen. Al fin y al cabo, posiblemente sean la clave para más lluvia. Una rima francés nos dice que sea cual sea el tiempo—lluvioso, ventoso o despejado—en el día festivo de Santo Médard, continuará durante cuarenta días más. Su día festivo es el 8 de junio. Mmmm…eso es a la mitad de la temporada seca en California. A lo mejor sería mejor que conserváramos el agua, al fin y al cabo. Podríamos tratar de aplacar a los dioses e implorar a los santos, pero mientras tanto, la situación se está poniendo seria, y deberíamos de verdad conservar el agua. (2)
(1) Robert Graves, Mexico’s Lord of the Waters, El Ojo del Lago, http://www.chapala.com/chapala/ojo2006/tlaloc.html
(2) Medardus, Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Medardus
-– David Magallanes es un escritor, orador y profesor jubilado de matemáticas. Usted puede visitar su sitio cibernético, dedicado a la honra y la salud de nuestras hijas, en www.roses4daughters.com. Se puede comunicar con él por e-mail a: dmagallanes@roses4daughters.com
Editor’s note: Amigos805 welcome comments on stories appearing in Amigos805 and on issues impacting the community. Comments must relate directly to stories published in Amigos805, no spam please. We reserve the right to remove or edit comments. Full name, city required. Contact information (telephone, email) will not be published. Please send your comments directly to fmoraga@amigos805.com